Titre : | Korf ha korf | Type de document : | document projeté ou vidéo | Auteurs : | Roland Thepot, Metteur en scène, réalisateur ; Goulwenna An Henaff, Metteur en scène, réalisateur | Importance : | 26' | Format : | 1 DVD 16/9 | Note générale : | Un film documentaire en langue bretonne sous-titr© en fran§ais. | Langues : | Breton (bre) Français (fre) | Mots-clés : | Erotisme Langage | Index. décimale : | 392.6 | Résumé : | Ce film raconte l'itin©raire d'une femme la recherche de mots qu'elle ne conna®t pas. Cette femme ©crit en breton, elle ©crit sur la vie et parfois, pour raconter ses histoires, elle a besoin de certains mots, des mots qui font rougir, que l'on entend tout bas, des mots qui parlent d'amour, d'©rotisme et mªme de sexe. Ses parents, ses grands-parents ont tellement mis d'h©sitation dans leurs mots quand il fallait parler de ces choses-l . D©sormais, elle ne veut plus h©siter, elle a besoin de comprendre pourquoi ce pays a ©t© si puritain, si r©serv© et comment aujourd'hui les Bretons mettent des mots sur leur v©cu, leur corps, leurs rapports aux autres.
Gant ar film kizidik hag estonus-ma± omp kaset da heul enklask ur skrivagnerez yaouank. Gerio¹ a ra diouer dezhi evit sevel he skrido¹ hag istorio¹. Gerio¹ skoemp, gerio¹ kuzh, gerio¹ mouget ne vezont distaget nemet a vouezh izel. N'eus ket anv nemeur nag eus rev nag eus erotegezh e Breizh. Padal e tispk ar vuhez hag ar santado¹ ama± koulz hag e lec'h all. Brezhonegerez eo ar plac'h yaouank ha n'eo ket bet treuzkaset dezhi holl c'herio¹ he yezh. perak ta? Mont a ra da glask war lerc'h ar gerio¹-se, deomp neuze d'he heul... | En ligne : | Korf ha korf.jpg |
Korf ha korf [document projeté ou vidéo] / Roland Thepot, Metteur en scène, réalisateur ; Goulwenna An Henaff, Metteur en scène, réalisateur . - [s.d.] . - 26' ; 1 DVD 16/9. Un film documentaire en langue bretonne sous-titr© en fran§ais. Langues : Breton ( bre) Français ( fre) Mots-clés : | Erotisme Langage | Index. décimale : | 392.6 | Résumé : | Ce film raconte l'itin©raire d'une femme la recherche de mots qu'elle ne conna®t pas. Cette femme ©crit en breton, elle ©crit sur la vie et parfois, pour raconter ses histoires, elle a besoin de certains mots, des mots qui font rougir, que l'on entend tout bas, des mots qui parlent d'amour, d'©rotisme et mªme de sexe. Ses parents, ses grands-parents ont tellement mis d'h©sitation dans leurs mots quand il fallait parler de ces choses-l . D©sormais, elle ne veut plus h©siter, elle a besoin de comprendre pourquoi ce pays a ©t© si puritain, si r©serv© et comment aujourd'hui les Bretons mettent des mots sur leur v©cu, leur corps, leurs rapports aux autres.
Gant ar film kizidik hag estonus-ma± omp kaset da heul enklask ur skrivagnerez yaouank. Gerio¹ a ra diouer dezhi evit sevel he skrido¹ hag istorio¹. Gerio¹ skoemp, gerio¹ kuzh, gerio¹ mouget ne vezont distaget nemet a vouezh izel. N'eus ket anv nemeur nag eus rev nag eus erotegezh e Breizh. Padal e tispk ar vuhez hag ar santado¹ ama± koulz hag e lec'h all. Brezhonegerez eo ar plac'h yaouank ha n'eo ket bet treuzkaset dezhi holl c'herio¹ he yezh. perak ta? Mont a ra da glask war lerc'h ar gerio¹-se, deomp neuze d'he heul... | En ligne : | Korf ha korf.jpg |
|