A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'auteur
Auteur Goulwenna An Henaff
Documents disponibles écrits par cet auteur
Faire une suggestion Affiner la recherche
Titre : Korf ha korf Type de document : document projeté ou vidéo Auteurs : Roland Thepot, Metteur en scène, réalisateur ; Goulwenna An Henaff, Metteur en scène, réalisateur Importance : 26' Format : 1 DVD 16/9 Note générale : Un film documentaire en langue bretonne sous-titr© en fran§ais. Langues : Breton (bre) Français (fre) Mots-clés : Erotisme Langage Index. décimale : 392.6 Résumé : Ce film raconte l'itin©raire d'une femme la recherche de mots qu'elle ne conna®t pas. Cette femme ©crit en breton, elle ©crit sur la vie et parfois, pour raconter ses histoires, elle a besoin de certains mots, des mots qui font rougir, que l'on entend tout bas, des mots qui parlent d'amour, d'©rotisme et mªme de sexe. Ses parents, ses grands-parents ont tellement mis d'h©sitation dans leurs mots quand il fallait parler de ces choses-l . D©sormais, elle ne veut plus h©siter, elle a besoin de comprendre pourquoi ce pays a ©t© si puritain, si r©serv© et comment aujourd'hui les Bretons mettent des mots sur leur v©cu, leur corps, leurs rapports aux autres.
Gant ar film kizidik hag estonus-ma± omp kaset da heul enklask ur skrivagnerez yaouank. Gerio¹ a ra diouer dezhi evit sevel he skrido¹ hag istorio¹. Gerio¹ skoemp, gerio¹ kuzh, gerio¹ mouget ne vezont distaget nemet a vouezh izel. N'eus ket anv nemeur nag eus rev nag eus erotegezh e Breizh. Padal e tispk ar vuhez hag ar santado¹ ama± koulz hag e lec'h all. Brezhonegerez eo ar plac'h yaouank ha n'eo ket bet treuzkaset dezhi holl c'herio¹ he yezh. perak ta? Mont a ra da glask war lerc'h ar gerio¹-se, deomp neuze d'he heul...En ligne : Korf ha korf.jpg Korf ha korf [document projeté ou vidéo] / Roland Thepot, Metteur en scène, réalisateur ; Goulwenna An Henaff, Metteur en scène, réalisateur . - [s.d.] . - 26' ; 1 DVD 16/9.
Un film documentaire en langue bretonne sous-titr© en fran§ais.
Langues : Breton (bre) Français (fre)
Mots-clés : Erotisme Langage Index. décimale : 392.6 Résumé : Ce film raconte l'itin©raire d'une femme la recherche de mots qu'elle ne conna®t pas. Cette femme ©crit en breton, elle ©crit sur la vie et parfois, pour raconter ses histoires, elle a besoin de certains mots, des mots qui font rougir, que l'on entend tout bas, des mots qui parlent d'amour, d'©rotisme et mªme de sexe. Ses parents, ses grands-parents ont tellement mis d'h©sitation dans leurs mots quand il fallait parler de ces choses-l . D©sormais, elle ne veut plus h©siter, elle a besoin de comprendre pourquoi ce pays a ©t© si puritain, si r©serv© et comment aujourd'hui les Bretons mettent des mots sur leur v©cu, leur corps, leurs rapports aux autres.
Gant ar film kizidik hag estonus-ma± omp kaset da heul enklask ur skrivagnerez yaouank. Gerio¹ a ra diouer dezhi evit sevel he skrido¹ hag istorio¹. Gerio¹ skoemp, gerio¹ kuzh, gerio¹ mouget ne vezont distaget nemet a vouezh izel. N'eus ket anv nemeur nag eus rev nag eus erotegezh e Breizh. Padal e tispk ar vuhez hag ar santado¹ ama± koulz hag e lec'h all. Brezhonegerez eo ar plac'h yaouank ha n'eo ket bet treuzkaset dezhi holl c'herio¹ he yezh. perak ta? Mont a ra da glask war lerc'h ar gerio¹-se, deomp neuze d'he heul...En ligne : Korf ha korf.jpg Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0050380999 TF THE image animée / autre Bibliothèque principale indéterminé Disponible Ken tuch', Bloavezh 1. Ken tuch' / Etienne Strubel
Titre de série : Ken tuch', Bloavezh 1 Titre : Ken tuch' : ar sitcom drocha± e brezhoneg ! Titre original : ar sitcom drocha± e brezhoneg ! ; la sitcom la plus d©sopilante en breton ! Bloavezh 1. Type de document : document projeté ou vidéo Auteurs : Etienne Strubel, Scénariste ; Goulwenna An Henaff, Scénariste ; Laora±s Skavenneg, Metteur en scène, réalisateur Format : 1 DVD Langues : Breton (bre) Français (fre) Résumé : Sept ©tudiants, un prof... dans la cuisine de la cit© U.Venez d©couvrir Gwenola, des Monts d'Arr©e (baba cool de la tªte aux pieds), Katell de Saint-Pol-de-l©on (Dous J©sus!), Meriadeg le militant breton (n© et produit en Bretagne), Aleksandru le Roumain, et Bleuenn la Parisienne... Tous ©tudient la Fac. Et tous se racontent leurs d©boires dans la cuisine de la cit© U : les cours, l'amour, les fringues, la bouffe, les filles, les gar§ons, le boulot...Ken Tuch' est la sitcom la plus d©sopilante, ©crite et film©e dans un breton vivant : celui des jeunes des ann©es 2000, pour le plus grand plaisir des grands et des petits!
Seizh studier, ur c'helenner... e-barzh kegin ar cit© U. Deuit da geja± gant Gwenola, eus Menez Are (baba cool penn kil ha troad), Katell eus Kastell-paol (ma Doue benniget!), Meriadeg an emsaver (ganet ha maget e Breizh), Alelsandru eus Roumania, Bleuenn eus Pariz... Emaint tout o studial er skol-veur. ha nag a drao¹ o deus da gonta± pa vezont bodet e-barzh kegin ar cit© U : kentelio¹, karantez, dilhad, boued, paotred, merc'hed, labour... Ar sitcom drocha± bet skrivet ha filmet en ur brezhoneg bev : hini tud yaouank ar bloavezhio¹ 2000, evit brasa± plijadur ar re vras hag ar re vihan!Ken tuch', Bloavezh 1. Ken tuch' = ar sitcom drocha± e brezhoneg ! ; la sitcom la plus d©sopilante en breton ! Bloavezh 1. : ar sitcom drocha± e brezhoneg ! [document projeté ou vidéo] / Etienne Strubel, Scénariste ; Goulwenna An Henaff, Scénariste ; Laora±s Skavenneg, Metteur en scène, réalisateur . - [s.d.] . - ; 1 DVD.
Langues : Breton (bre) Français (fre)
Résumé : Sept ©tudiants, un prof... dans la cuisine de la cit© U.Venez d©couvrir Gwenola, des Monts d'Arr©e (baba cool de la tªte aux pieds), Katell de Saint-Pol-de-l©on (Dous J©sus!), Meriadeg le militant breton (n© et produit en Bretagne), Aleksandru le Roumain, et Bleuenn la Parisienne... Tous ©tudient la Fac. Et tous se racontent leurs d©boires dans la cuisine de la cit© U : les cours, l'amour, les fringues, la bouffe, les filles, les gar§ons, le boulot...Ken Tuch' est la sitcom la plus d©sopilante, ©crite et film©e dans un breton vivant : celui des jeunes des ann©es 2000, pour le plus grand plaisir des grands et des petits!
Seizh studier, ur c'helenner... e-barzh kegin ar cit© U. Deuit da geja± gant Gwenola, eus Menez Are (baba cool penn kil ha troad), Katell eus Kastell-paol (ma Doue benniget!), Meriadeg an emsaver (ganet ha maget e Breizh), Alelsandru eus Roumania, Bleuenn eus Pariz... Emaint tout o studial er skol-veur. ha nag a drao¹ o deus da gonta± pa vezont bodet e-barzh kegin ar cit© U : kentelio¹, karantez, dilhad, boued, paotred, merc'hed, labour... Ar sitcom drocha± bet skrivet ha filmet en ur brezhoneg bev : hini tud yaouank ar bloavezhio¹ 2000, evit brasa± plijadur ar re vras hag ar re vihan!Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0050370999 F STR image animée / autre Bibliothèque principale indéterminé Disponible