Titre : | Kan ar stivell : dastumad barzhonego¹ divyezhek ; recueil bilingue | Titre original : | Le Chant de la source | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Fanch Peru (1940-...), Auteur ; Yann-Ber Piriou (1937-....), Préfacier, etc. ; Roy Eales, Traducteur | Importance : | 262 p. | Présentation : | couv. ill. / Table | Format : | 22 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-915623-94-9 | Prix : | 13 Ђb | Langues : | Breton (bre) Français (fre) | Index. décimale : | 891.681 | Résumé : | Fa±ch P©ru vient peine de na®tre que d©j des paroles magiques, n©es au contact de sa famille constitu©e de bretonnants du Tr©gor, lui dansent dans la tªte. Voil pourquoi, d¨s sa premi¨re enfance, il ne conna®tra plus la paix. Ecouter, regarder, ©crire, telle est d©sormais sa loi. Apprendre utiliser les mots pour ma®triser ces choses myst©rieuses qui volent en lui, autour de lui et au-dessus de lui. C'est l que §a se tient ! Alors, lisez Fa±ch P©ru et lisez-le voix haute pour que sa langue se r©percute, longtemps apr¨s lui et pour que l'oiseau de sa v©rit© d©ploie ses ailes. (Yann-Ber Piriou, sur le site de l'©diteur)
A-boan m'eo deuet war an douar m'ema± dija hud ar c'homzo¹ o ta±sal e klopenn Fa±ch Peru. Hag e± ganet en ur familh a vrezhonegerien eus Bro Dreger. Sede, adalek e vugaleaj kenta± ne vo peoc'h ebet ken dezha±. Selaou, sellout ha skriva±. Setu e lezenn. Deski± ober gant ar gerio¹ evit mestronia± an trao¹ kevrinus a vez o nijal enna±, tro-war-dro, pe a-us dezha±. Aze 'ma±-se ! Aze. | En ligne : | Kan ar stivell.jpg |
Kan ar stivell = Le Chant de la source : dastumad barzhonego¹ divyezhek ; recueil bilingue [texte imprimé] / Fanch Peru (1940-...), Auteur ; Yann-Ber Piriou (1937-....), Préfacier, etc. ; Roy Eales, Traducteur . - [s.d.] . - 262 p. : couv. ill. / Table ; 22 cm. ISBN : 978-2-915623-94-9 : 13 Ђb Langues : Breton ( bre) Français ( fre) Index. décimale : | 891.681 | Résumé : | Fa±ch P©ru vient peine de na®tre que d©j des paroles magiques, n©es au contact de sa famille constitu©e de bretonnants du Tr©gor, lui dansent dans la tªte. Voil pourquoi, d¨s sa premi¨re enfance, il ne conna®tra plus la paix. Ecouter, regarder, ©crire, telle est d©sormais sa loi. Apprendre utiliser les mots pour ma®triser ces choses myst©rieuses qui volent en lui, autour de lui et au-dessus de lui. C'est l que §a se tient ! Alors, lisez Fa±ch P©ru et lisez-le voix haute pour que sa langue se r©percute, longtemps apr¨s lui et pour que l'oiseau de sa v©rit© d©ploie ses ailes. (Yann-Ber Piriou, sur le site de l'©diteur)
A-boan m'eo deuet war an douar m'ema± dija hud ar c'homzo¹ o ta±sal e klopenn Fa±ch Peru. Hag e± ganet en ur familh a vrezhonegerien eus Bro Dreger. Sede, adalek e vugaleaj kenta± ne vo peoc'h ebet ken dezha±. Selaou, sellout ha skriva±. Setu e lezenn. Deski± ober gant ar gerio¹ evit mestronia± an trao¹ kevrinus a vez o nijal enna±, tro-war-dro, pe a-us dezha±. Aze 'ma±-se ! Aze. | En ligne : | Kan ar stivell.jpg |
| |